Share
Charles Dickens and China, 1895-1915: Cross-Cultural Encounters
Klaudia Hiu Yen Lee (Author)
·
Routledge
· Paperback
Charles Dickens and China, 1895-1915: Cross-Cultural Encounters - Klaudia Hiu Yen Lee
£ 39.59
£ 43.99
You save: £ 4.40
Choose the list to add your product or create one New List
✓ Product added successfully to the Wishlist.
Go to My WishlistsIt will be shipped from our warehouse between
Wednesday, July 24 and
Friday, July 26.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.
Synopsis "Charles Dickens and China, 1895-1915: Cross-Cultural Encounters"
From 1895 to 1915, Chinese translations of Dickens's fiction first appeared as part of a growing interest in Western literature and culture among Chinese intellectuals. Klaudia Hiu Yen investigates the multifarious ways in which Dickens’s works were adapted, reconfigured, and transformed for the Chinese readership against the turbulent political and social conditions in the last stages of the Qing dynasty (1644-1912) and the early Republic (1912-1949). Moving beyond the 'Response to the West’ model which often characterises East-West interactions, Lee explores how Chinese intellectuals viewed Dickens’s novels as performing a particular social function; on occasion, they were used to advance the country’s social and political causes. Translation and adaptation became a means through which the politics and social values of the original Dickens texts were undermined or even subverted. Situating the early introduction of Dickens to China within the broader field of Victorian studies, Lee challenges some of the theoretical and conceptual underpinnings of the ’global’ turn, both in Dickens scholarship and in Victorian studies in general.
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
- 0% (0)
All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.
✓ Producto agregado correctamente al carro, Ir a Pagar.