Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Hartmanns von Aue Bearbeitung des Yvain. Der Iwein-Prolog im Vergleich zum Prolog bei Chrétien de Troyes (in German)
Type
Physical Book
Publisher
Language
Alemán
Pages
20
Format
Paperback
Dimensions
21.0 x 14.8 x 0.1 cm
Weight
0.04 kg.
ISBN13
9783346841469

Hartmanns von Aue Bearbeitung des Yvain. Der Iwein-Prolog im Vergleich zum Prolog bei Chrétien de Troyes (in German)

Evelyn Abigail Isaak (Author) · Grin Verlag · Paperback

Hartmanns von Aue Bearbeitung des Yvain. Der Iwein-Prolog im Vergleich zum Prolog bei Chrétien de Troyes (in German) - Isaak, Evelyn Abigail

New Book

£ 33.69

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, August 12 and Monday, August 19.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "Hartmanns von Aue Bearbeitung des Yvain. Der Iwein-Prolog im Vergleich zum Prolog bei Chrétien de Troyes (in German)"

Studienarbeit aus dem Jahr 2023 im Fachbereich Germanistik - Ältere Deutsche Literatur, Mediävistik, Note: 1,0, Universität Mannheim, Sprache: Deutsch, Abstract: Der mittelalterliche Roman "Iwein" Hartmanns von Aue ist einer der am breitesten überlieferten Artusromane überhaupt. Die Vorlage für den Roman war der "Yvain" Chrétiens de Troyes. Ein genauerer Blick auf den Prolog verdeutlicht bereits einige Unterschiede zwischen dem "Iwein" und seiner Vorlage. Welche Teile übernommen wurde und welche nicht sowie welche Gründe dies haben könnte, wird hier genauer untersucht. Mit 16 vollständigen Handschriften und 17 Fragmenten, die von Anfang des dreizehnten Jahrhunderts bis weit in das sechzehnte Jahrhundert reichen, ist der Iwein Hartmanns von Aue breit überliefert. Mit einer solch hohen Anzahl an Handschriften und Fragmenten gilt er als einer der am dichtesten überlieferten Artusromane überhaupt. Die Vorlage für den Roman Hartmanns war der Yvain Chrétiens de Troyes. Und auch, wenn sich Chrétiens Yvain und Hartmanns Iwein oft zeilengenau entsprechen, ist dies längst nicht an jeder Stelle des Romans der Fall. Direkt zu Beginn der Romane fallen bei einem Vergleich signifikante Unterschiede auf. Ein Fokus auf den Prolog erscheint insofern interessant. Der Romanbeginn wird demzufolge von jedem der beiden Dichter dazu genutzt, um sich erstmals dem Publikum zuzuwenden. Es stellt sich die Frage, wie genau sie dies tun und was Inhalt der Prologe ist. Konkretes Ziel wird sein, herauszustellen, wie Hartmann von Aue den Prolog Chrétiens bearbeitet hat und wo es erkennbare Abweichungen gibt. Was übernimmt Hartmann, was nicht? Und aus welchen Gründen übernimmt er einige Teile des Yvain-Prologs, andere aber nicht? In der Forschung ist der Prolog bisher natürlich nicht unbeachtet geblieben. Im Folgenden wird auf verschiedene Ansätze der bisherigen Forschung eingegangen. Darunter beispielsweise die Ausführungen Mertens', Haugs, Liebs und Wolfs. In den Werken der erwähnten Autoren wir

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in German.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews