Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Lost Craft
Type
Physical Book
Author
Translated by
Language
Inglés
Pages
128
Format
Paperback
Dimensions
21.0 x 14.8 x 0.8 cm
Weight
0.18 kg.
ISBN13
9781925780802

The Lost Craft

Hai An (Author) · Ouyang Yu (Translated by) · Puncher & Wattmann · Paperback

The Lost Craft - An, Hai ; Yu, Ouyang

New Book

£ 19.97

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Monday, July 29 and Monday, August 05.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "The Lost Craft"

Born in 1965 in Taizhou, Zhejiang, Hai An, Chinese scholar-poet and translator, whose real name is Li Dingjun, was the winner of Shanghai Cultural Development Fund (2007), Chinese National Social Sciences Fund (2013), Shanghai Universities and Colleges Major Strategic Publishing Project Fund for National Service (2014), and STA Translation Achievements Award issued by Shanghai Translator Association (2016). He graduated from the Department of Foreign Languages, Hangzhou University, and the Graduate School, Shanghai Medical University in the 1980s. He is now serving as editor-in-chief of English-Chinese Medical Dictionary, Associate Professor at College of Foreign Languages and Literatures, as well as a research scholar of Literary Translation Research Center / China-Australia Creative Writing Center, Fudan University. He has published more than ten books of poetry as the author, translator and editor, including Selected Poems by Hai An (2001), Selected Short Poems by Hai An (2003, Hong Kong), Elegy: Hai An's First Therapeutic Long Poem (2012, Taiwan), When, Like a Running Grave: A Critical Approach to Dylan Thomas's Poetry and Its Translation, (2020); Selected Poems of Dylan Thomas (2002, 2014, 2015), In the Stream of Time: Selected Poems of Germain Droogenbroodt (2008), Collected Poems of Samuel Beckett (co-translated, 2016), A Centennial Collected Papers on Sino-Occidental Poetry Translation (2007), The Frontier Tide: Contemporary Chinese Poetry (Europe/Qinghai, 2009), Homings and Departure: Selected Poems from Contemporary China and Australia (co-edited, 2018).

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews