Millions of books in English, Spanish and other languages. Free UK delivery 

menu

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Season of Delicate Hunger
Type
Physical Book
Year
2014
Language
English
Pages
334
Format
Paperback
ISBN13
9781936628445

The Season of Delicate Hunger

Katerina Stoykova-Klemer (Translator); Zoya Marincheva (Translator); Angela Rodell (Translator); Dimiter Kenarov (Translator) (Author) · Accents Publishing · Paperback

The Season of Delicate Hunger - Katerina Stoykova-Klemer (Translator); Zoya Marincheva (Translator); Angela Rodell (Translator); Dimiter Kenarov (Translator)

New Book

£ 18.40

  • Condition: New
Origin: U.S.A. (Import costs included in the price)
It will be shipped from our warehouse between Wednesday, July 31 and Wednesday, August 07.
You will receive it anywhere in United Kingdom between 1 and 3 business days after shipment.

Synopsis "The Season of Delicate Hunger"

The Season of Delicate Hunger is a 334-page collection of contemporary Bulgarian poetry, containing 197 translations of works by 32 Bulgarian authors. All of these authors are alive, writing and actively participating in the Bulgarian poetry scene. They represent a diversity of talent, ranging in age from 72 to 21, with each at a unique stage of his or her career. From the Introduction My goal in creating this anthology has been to capture a cross-section of the contemporary life of poetry in Bulgaria and to present it to American readers in a way I hope they'll find fresh, inspiring and engaging. ... I used four distinct criteria to select the participating authors: 1) the work should appeal to the American reader; 2) the poetry should carry well into English; 3) each poem should be interesting, fresh, unique and representative of the Bulgarian poetic voice; and 4) the words should convey a message about us, the Bulgarians, as poets and as people. ... I've translated all poems in this volume, with the exception of those of three of the authors: Zoya Marincheva translated Kerana Angelova's work, Angela Rodell translated Ivan Hristov's work and Dimiter Kenarov translated his own work. ... It is my great hope that you enjoy this book and feel closeness to the poets. It is my hope that you feel as if you've read something brand new, yet something you've known all along.  --Katerina Stoykova-Klemer, editor, translator

Customers reviews

More customer reviews
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in English.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews